Traduzca el blog a 33 idiomas / It translates blog to 33 languages


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

miércoles, febrero 27, 2008

Puquio Encanta: la "selecciòn" del canto andino

El sentimiento no miente. Él ha tejido los grandes hitos de la humanidad y de su canto está hecha la verdad que perdura, que abre sendas y futuro…

PUQUIO ENCANTA es la suma de tres hijos de la tierra y el agua, el fuego y el aire, unidos en su arte, a la vez personal y colectivo porque expresa las raíces hondas y el vuelo infinito del alma andina y la impronta màgica de sus apus y wamanis.

Con ustedes, Manuelcha Prado, Sila Illanes y Edwin Montoya. (Jesùs Hubert)


“Pajarillo Cautivo”_Yaraví del prócer Mariano Melgar(*)



Un pajarillo cautivo
se halla sin, se halla sin poder volar;
pobre de aquel pajarillo
cautivo, cautivo y sin libertad.


Las tijeras del amor
le han cerce… le han cercenado las plumas
y sin dejarle ninguna
todo el vue… todo el vuelo le han quitado.


Al ver su vuelo perdido
donde consuelo no encuentra,
con razón pues se lamenta
un paja, un pajarillo cautivo.


Al asomarse la aurora
con sus lu… con sus luces admirables
comienzan todas las aves
a cantar, a cantar aquella hora.


Sólo el que está preso llora
con el peso de los grillos,
sirviéndole de martirio
pobre de a, pobre de aquel pajarillo.


Ya no sacude sus alas
para ele… para elevarse a los vientos;
sólo sus tristes lamentos
se le oyen, se le oyen dentro su jaula.


Qué pesada y dura calma,
qué pena tan sin igual,
sirviéndole de martirio
se halla sin, se halla sin poder volar.


Al fin por su mala suerte
lanza un sus… lanza un suspiro y se queja
al encontrarse entre rejas
hasta que, hasta que venga la muerte.


Nadie su pesar advierte,
ni lo puede remediar,
porque hasta el fin ha de estar
cautivo, cautivo y sin libertad.

(*) Mariano Melgar (1790-1815) poeta, literato y prócer de la independencia del Perú del dominio español. Se inmoló en la Batalla de Humachiri (Puno) a la edad de 25 años.

Uno de los más célebres compositores y difusores del yaraví como expresión del alma andina y el mestizo peruano.


Manuelcha Prado, Sila Illanes y Edwin Montoya juntos en PUQUIO ENCANTA, el 24 de Junio de 2004, día de la Identidad Cultural Andina, en el Auditorio de la Derrama Magisterial, Lima – Perú

REMEMBRANZA PUQUIANA_ Wayno, de Edwin Montoya





Puquio querido de mis eternos recuerdos
tierra adorada de mis primeros momentos
como recuerdo tu cielo azulado
propio del mes de mayo
banderilleando en tus tardes taurinas
el buen Antonio Navarro
Puquio de mis recuerdos

Cuando me vaya, cuando me ausente
Puquio querido de mis eternos recuerdos
ten presente tierra mía, que siempre
de donde esté volveré
solo la muerte será la que impida
volver a tu regazo
Puquio de mis recuerdos

Cuando yo muera que me entierren en tu suelo
de las alturas, baje un límpido aguacero
una guitarra y un huayno puquiano
acompañen mi cortejo
es el último deseo que tengo
Puquio de mis recuerdos
de mis eternos recuerdos.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Espero tu amable comentario