lunes, mayo 31, 2010

Celebrando "el gran dia" (“Uka Jacha Uru”) _ Grupo Kalamarka en Francia




“Jach'a uru!” = El gran día
”Uka Jacha uru jutasquihuay” = Ese gran día está viniendo
”Amuyasipjañani...jutasquihuay” = Démonos cuenta está viniendo

El artista es una antena de su tiempo, un profeta laico y raigal.

El músico aymara Mario P. Gutierrez, con su “Uka Jacha Uru” (El Gran día), se adelantó, en los años 70, al fracaso del occidente oficial en la administración del planeta y a la consiguiente revaloración de las culturas ancestrales y al renacer indígena en Bolivia y América.

Depredación y desertización vs. comunión y armonía con la tierra.

Barbarie y civilización cambian ya de sujetos históricos. El “salvaje” de ayer vuelve a ser reconocido como el hombre sabio y el “civilizado” de ayer, “vuelve los ojos locos”, como diría el “cholo” Vallejo.

Se borran las fronteras geográficas…caen las banderas…las diferencias de idioma y los hombres reconciliados con su esencia común, se ponen de pie, para cantar juntos: “Uka Jacha Uru” (El gran dia”) (Jesús Hubert)





Jach'a Uru
(Sikuriada, original de Mario Gutiérrez, Bolivia)

Uka Jacha Uru Jutaskiway
Amuya Sipxañani Jutaskiway,
Uka Jacha Uru Jutaskiway
Amuya Sipxañani Jutaskiway.

Taspacha Llakinacasti
Amuya Sipxañani Tukusiniu,
Taspacha Llakinacasti
Amuya Sipxañani Tukusiniu.

Tatanas Mamanaka
Uka Jacha Uru Jutaskiway,
Tatanas Mamanaka
Amuya Sipxañani Jutaskiway.

2 comentarios:

  1. me alegro mucho ver este video aun despues de mucho tiempo me hace sentir feliz de ser la hija de un gran compositor atte roxana gutierrez

    ResponderBorrar
  2. El otro dia estaba esperando en la calle y un niño que pedía monedas tocaba una canción en su zampoña.. le pregunte como se llamaba la canción.. y me dijo ... UKA JACHA URU ... cuando llegue a mi casa lo busque en youtube y me encontré con otros niños cantando la misma canción pero en Francia... disfruten de esta belleza de canción.

    ResponderBorrar

Espero tu amable comentario