Traduzca el blog a 33 idiomas / It translates blog to 33 languages


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

sábado, setiembre 06, 2008

A las puertas del cielo _ Canta: Gigliola Cinquetti

La creación tiene un aspecto explicito, voluntario, del intermediario creador. Y un aspecto oculto, que viene de la misma fuente y trasciende lo individual del autor, para expresar otras realidades esenciales.

Lo que van a oír, puede quedar en una canción de pareja, o en este tiempo, si sabemos oír, puede hablarnos de un amor que està abriendo las “puertas del cielo”: de ese nuevo cielo y de esa nueva tierra, donde todo es hecho de nuevo, en conciencia de UNIDAD. (Jesús Hubert)



Entonces mi alma era candida y pura
con tanto anhelo como temor
vivia mi primer amor
Buscaba caminos quizá equivocados
no supe que a ti me llegaba por claros senderos
ahora presiento que tu amor es sincero
y en aras del viento tu me vas a llevar

A las puertas del cielo, al confin de los mares
cuantas veces en mi sueños te he llevado junto a mi
he sentido tu mano como suave caricia
y en el eco de tu risa una nueva primavera
A las puertas del cielo, al confin de los mares
cuantas veces en mi sueños te he llevado junto a mi
te he llevado junto a mi, te he llevado junto a mi

De pronto me dices que poco te cuesta
buscar una casa muy linda que ha de ser nuestra
Que tiene jardines colgados del cielo
con miles de niños con tanta ternura en sus juegos
Entonces mis sueños se harán realidades
ahora si que es cierto que yo volaré junto a ti

A las puertas del cielo, al confin de los mares
cuantas veces en mi sueños te he llevado junto a mi
he sentido tu mano como suave caricia
y en el eco de tu risa una nueva primavera
A las puertas del cielo, al confin de los mares
cuantas veces en mi sueños te he llevado junto a mi
he sentido tu mano como suave caricia
y en el eco de tu risa una nueva primavera

A las puertas del cielo, al confin de los mares
cuantas veces en mi sueños te he llevado junto a mi
te he llevado junto a mi
te he llevado junto a mi
junto a mi ....

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Espero tu amable comentario