Traduzca el blog a 33 idiomas / It translates blog to 33 languages


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

lunes, junio 22, 2009

Magaly Solier ¿a dónde vas?


El 13 de Junio Magaly Solier tuvo su primer concierto masivo. Se observó un notorio avance en relación a sus primeras presentaciones. Pero creemos que Magaly Solier puede y debe seguir desarrollándose. La expectativa que su presencia despierta en amplios sectores, no solo del Perù, asi lo exige.

Magaly se ha convertido en la abanderada y en el joven símbolo de la lengua quechua y de la cultura andina.

Como en el cine, Magaly Solier, necesita de un director musical de otro nivel. El actual, Kali Flores, repite las deficiencias que le conocemos desde que desperdició los recursos sinfónicos con que contaba para los conciertos de una fábrica de discos, que organizaba anualmente los conciertos denominados MAMA VICKY.

No podemos negar que esta vez los coros y la bateria ayudaron mucho,
pero no son suficientes.

En el campo musical, Magaly Solier aun sigue esperando,
otro u otra, "Claudia Llosa" que la ayuden a llevar los arreglos musicales de sus temas y su misma interpretación vocal al nivel que sus compòsiciones merecen. No te descuides, Magaly. (Jesùs Hubert)






CITARAY (En quechua)

Letra y música de Magaly Solier

MARIBEL
Wak warmiqa maytataq rillachkan?
wawantachuch tarirqun warmiqa?
Watantintam pubrilla maskarqa
tapuykusun maytataq rillachkan.

Tapuykuy, tapuykuy, tapuykuy…(bis)

Ay citaray, citaray, citara
maytam rinki citara,
qacha uyacha, qacha chakicha
chaqlasapacha, puka uyacha citaray?

CITARAY
Wawallaymanmi duci ducinta
yaku yakunta apallachkani.
Chakrachallaypim llamkapuwachkan
sara qallmaypi.
Tariniñamá wawallaytaqa, tariniñamá.

MARIBEL
Ay citaray, citaray, citaray, citaritay,
mamallaytawan chakrallaytawan qawaykapuway;
ay citaray
kuyay mamayqa yana ñawicha
puka uyacha kuyaychallapaq…

CITARAY
Hakuyá, hakuyá, qawaykamusun,
mamallaykita, chakrallaykita.
Imatam tiyarayanki
suwa suwa atuq hina?,
pitataq suyapayanki?
Hakuyá qawaykamusun mamachallaykita,
hakuyá…!

MARIBEL
Ay citaray, citaray, citaray, citaritay
atillaymanchuqaya, citaray,
yanachallaytam suyallachkani.

CITARAY
Yanallaykiraqchu puntapi kallarqa mamallaykimanta?

MARIBEL
Citaray, citaritay, kuyasqay mamaymi
ay citaray, citaray.


CITARAY

MARIBEL
¿A donde va esa mujer?
¿Acaso ya encontró a su hijo?
pobre mujer, años y años tanto que buscó
hay que preguntarle a donde va

pregúntale, pregúntale, pregúntale…

Ay Citaray Citaray Citara
¿A donde vas Citara?
¿Con tu carita toda sucia, con tu carita llena de sudor?
¿Con tus pies toda cochina? Citaray?

CITARAY
Estoy llevando su almuerzo
y su agua a mi hijo
está aporcando maíz en mi chacra,
ya encontré a mi hijo,
ya le encontré

MARIBEL
Ay Citaray Citaray Citaray citaritay
le echas un vistazo a mi chacra y a mi mamá.
ay Citaray
mi querida madre es fácil de reconocer, de ojitos negros,
su carita como la flor rosada, muy hermosa.

CITARAY
Pero vamos a ver a tu mamá,
¿Que haces allí?
¿que haces ahí sentada,
como un perro ladrón?
¿a quien estas esperando?
Vamos, vamos a ver a tu mama
Vamos…

MARIBEL
Ay Citaray Citaray Citaray Citaritay
imposible Citaray, no puedo
estoy esperando a mi negrito

CITARAY
¿A caso tu enamorado es más importante que tu madre?

MARIBEL
Citaray citaritay mí querida madre pues
Ay Citaray Citaray

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Espero tu amable comentario