Traduzca el blog a 33 idiomas / It translates blog to 33 languages


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

viernes, abril 23, 2010

Seremos millones _ Interpreta: Comunidad Kuntur Pachakuti



ankallaña qaway qawamuchkan
pawaykamuqllanña [...]
apaq aparqonampaq

rapaces como águilas están acechándonos
revoloteando [...]
para llevarse, para robar (lo nuestro)



Kuyuchiy kay pachata
qechipraykiwan, taytay;
ñoqam inkari nisayki
taytachay


Haz temblar esta tierra
con tu pestaña, mi señor,
yo te diré: Inkarí,
mi gran señor


José Maria Arguedas

Indiscutiblemente la elección y reelección de Evo Morales como Presidente de Bolivia ha cambiado la correlación de fuerzas cultural en América Latina.

El humillado, el pongo, el que se sentía más pequeño que el polvo del camino, se crece. A la misma altura de su historia milenaria.

Y el eco de su despertar, se mezcla con la eclosión de la tierra, que tiembla de gozo y de victoria.

Seremos millones… ¡de pie! (Jesús Hubert)







“Seremos millones”

Autor:Braulio Collarana

Enciende ahora tu luz
la lucha va a comenzar
tantos siglos de oscuridad
es tiempo de libertad

Sangre de inocentes corrió
que gritan su redención
Pachamama te alumbrará

Tupak Katari anunció:
¡Volveré!
¡Volveré!
¡Volveré!
Seremos millones

Tupak Katari anunció:
¡Volveré!
¡Volveré!
¡Volveré!
Seremos millones

Tupak Katari anunció:
¡Volveré!
¡Volveré!
¡Volveré!
Seremos millones

Ya se escucha nuestro rugir
ya nunca nos callarán
Amerindia se levantó
por un mundo de igualdad

Sangre de inocentes corrió
que gritan su redención
Pachamama te alumbrará

Tupak Katari anunció:
¡Volveré!
¡Volveré!
¡Volveré!
Seremos millones

Tupak Katari anunció:
¡Volveré!
¡Volveré!
¡Volveré!
Seremos millones

Tupak Katari anunció:
¡Volveré!
¡Volveré!
¡Volveré!
Seremos millones

“Por la sangre de nuestros antepasados
que lucharon por nuestra libertad
por aquellos que fueron traicionados
torturados
asesinados
por nuestras mujeres
y nuestros niños”

“Por Tupac Amaru
………..
……….
……….
Bartolina Sisa
El Che
Chico Mendez
podemos más que hoy
el sol de justicia
y el Abi-Ayala
nuestra América india
vive…vive…vive”

2 comentarios:

  1. hermosa interpretacion, es tiempo de ganar nuestra libertad, esa que nos negaron mintiendonos sobre nuestro verdadero origen, nos negaron a nuestra madre y vagamos en el mundo como huerfanos sin derecho a rendirle homenaje, quererla y respetarla. Henry Tapia!

    ResponderEliminar
  2. REALMENTE INPRECIONANTE, de consideracion personal, son letras que expresan de toda nuestra Identidad castica como Qullanas,y tantos etnias de la Nacion Aymara. LOOR a ti Braulio COLLARANA, que la fuerza espiritual de nuestros antepasados SIGAN ILUMINANDO tantas revelaciones para divisar camino al FUTURO LIBRE.
    qullana@peru.com

    ResponderEliminar

Espero tu amable comentario