Traduzca el blog a 33 idiomas / It translates blog to 33 languages


| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

domingo, marzo 17, 2013

"Tu eres mi destino" (You are my destiny) _ Autor e interprete: Paul Anka




Hace tres años, en el 2010, el simbolo viviente de los inolvidables años 60's (en todo caso de la parte dulce, porque también hubo Viet-Nam) Paul Anka, ya maduro, a sus 69 años, desde la cima de su garganta maravillos,  nos conmovió  en el Festival de Viña del Mar  con su clásico "You are my destiny".

"Tu eres mi destino", el excelso reconocimiento a las mujeres que fueron marcando nuestro destino hasta alcanzar la cumbre con la mujer amada, inspiración eterna para nuestro corazón. (Jesús Hubert)



Tu eres mi destino
(Paul Anka)


Eres mi destino
Compartes mi ensueño.
Eres mi felicidad.
Eso es lo que eres.

Tienes mi dulce caricia.
Compartes mi soledad.
Eres mi sueño hecho realidad.
Eso es lo que eres.

El cielo y sólo el cielo
puede tomar tu amor de mí.
Porque sería un tonto
en dejarte querida
Y nunca seré un tonto.

Eres mi destino
Compartes mi ensueño.
Eres mi felicidad.
Eso es lo que eres.

Eres mi destino
Compartes mi ensueño.
Eres mi felicidad.
Eso es lo que eres.

You are my destiny
(Paul Anka)

You share my reverie
You are my happiness
That's what you are

You have my sweet caress
You share my loneliness
You are my dream come true
That's what you are

Heaven and heaven alone
Can take your love from me
'Cause I'd be a fool
To ever leave you dear
And a fool I'd never be

You are my destiny
You share my reverie
You're more than life to me
That's what you are

You are my destiny
You share my reverie
You are my happiness
That's what you are.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Espero tu amable comentario